GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Feb 3, 2015 |
English to Malay translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Badan Penguatkuasaan Pemerakuan |
| ||
4 | Badan Pensijilan |
| ||
3 | Penguatkuasa Pensijilan |
|
certifying authority Badan Pensijilan Explanation: Lembaga is more suitable if the source word is "board" Reference: http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=lembaga |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifying authority Badan Penguatkuasaan Pemerakuan Explanation: Anything related to authority-penguatkuasaan https://books.google.com.my/books?id=laXvurUsuc8C&pg=PA77&lpg=PA77&dq=badan+pemerakuan&source=bl&ots=xkwgoddRM3&sig=oz0HUgSs8Wd2d9ylVZ1yQ5aa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifying authority Penguatkuasa Pensijilan Explanation: An alternative suggestion based on how I would translate it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.