Jacket

Lithuanian translation: striukė / švarkas

09:32 May 17, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Mode
English term or phrase: Jacket
What is the term for jacket in Lithuanian?
Kris Marević
Germany
Lithuanian translation:striukė / švarkas
Explanation:
It can be either striukė or švarkas. Depends on actual piece of clothing.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min. (2016-05-17 09:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to translate category of clothing, I can see it is often used "striukės ir švarkai" for jackets, because it is difficult to find one word fitting all. But if you must choose, maybe "švarkas" could be more universal.
Selected response from:

Gytis Tereikis
Lithuania
Local time: 21:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Švarkelis/(kostiumo) švarkas/striukė/liemenė
Rita Vaicekonyte
4striukė / švarkas
Gytis Tereikis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jacket
Švarkelis/(kostiumo) švarkas/striukė/liemenė


Explanation:
Highly depends on the context, but all of the above are possible options.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jacket
striukė / švarkas


Explanation:
It can be either striukė or švarkas. Depends on actual piece of clothing.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min. (2016-05-17 09:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to translate category of clothing, I can see it is often used "striukės ir švarkai" for jackets, because it is difficult to find one word fitting all. But if you must choose, maybe "švarkas" could be more universal.

Gytis Tereikis
Lithuania
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: What is the most neutral translation, suitable for all kinds of jackets?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rita Vaicekonyte: "Striukės ir švarkai" is a good choice for a clothing category. However, "švarkas" means a formal (suit) jacket only and excludes all outerwear jackets (leather/windbreaker/parka/etc.). In LT, there really is no single word that encompasses all jackets.
22 mins
  -> Yes, I agree with your comment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search