toast

04:27 Aug 22, 2019
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: toast
Sveiki,

Ką šiame kontekste reiškia „toast“? Spėlioju nuo tosto (tas kuris sakomas užstalėje) iki pasižadėjimo (pledge). :) Čia tekstas iš 1793 m. USA supreme court.

“Sentiments and expression of this inaccurate kind prevail in our common, even in our convivial, language. Is a toast asked? The United States,’ instead of the ‘People of the United States, ’ is the toast given. This is not politically correct .”

Daugiau konteksto:

By far the oldest-known example of politically correct in writing comes from a 1793 decision of the United States Supreme Court, Chisholm v. Georgia . Fred R. Shapiro, librarian and lecturer at Yale Law School, reported in the Autumn 2002 issue of Verbatim that a search of legal databases enabled him to find the phrase in an opinion by Justice James Wilson. Again the context involved the proper use of language:
2v1v3k0fmhit
Lithuania


Summary of answers provided
4pagarbos adresatas
Leonardas


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pagarbos adresatas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 08:49
PRO pts in category: 671
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search