GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Oct 12, 2007 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justas Staniulis Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | saliamio |
| ||
5 +1 | saliamio |
|
saliamio Explanation: VLKK (Government Comittee on Lithuanian Language) says it should be changed by cases. Reference: http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija.5185_1.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saliamio Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.