Basic Elements of Safety

Lithuanian translation: (Darbų) saugos pagrindai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Basic Elements of Safety
Lithuanian translation:(Darbų) saugos pagrindai

17:12 Apr 23, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-27 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Lithuanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Sertifikatai
English term or phrase: Basic Elements of Safety
SCC (Safety Health and Environment Checklist Contractors) sertifikato-pažymėjimo pavadinimas: Basic Elements of Safety. Ar tai galėtų būti LT: Darbų saugos pažymėjimas? Šiuo atveju išduodamas sertifikatas, kad yra baigti mokymo kursai, ir pažymėjimas (kaip asmens tapatybės kortelė, vairuotojo pažymėjimas, etc.). Ar yra koks spec. pavadinimas tam pažymėjimui?
aguste
Local time: 17:54
(Darbų) saugos pagrindai
Explanation:
(Darbų) saugos pagrindų mokymo baigimo pažymėjimas /kortelė.
Nutariau tai pateikti kaip atsakymą, jei nuspręstumėte vertinti balais :)) Džiaugiuosi, kad galėjau padėti.
Selected response from:

Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Local time: 17:54
Grading comment
Taip, tai turėtų būti tai. Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(Darbų) saugos pagrindai
Jurate Kazlauskaite
Summary of reference entries provided
(darbų) saugos pagrindų mokymo baigimo pažymėjimas /kortelė
Jurate Kazlauskaite

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basic elements of safety
(Darbų) saugos pagrindai


Explanation:
(Darbų) saugos pagrindų mokymo baigimo pažymėjimas /kortelė.
Nutariau tai pateikti kaip atsakymą, jei nuspręstumėte vertinti balais :)) Džiaugiuosi, kad galėjau padėti.

Example sentence(s):
  • XXX

    Reference: http://www.airija.ie/darbas/safe-pass
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Taip, tai turėtų būti tai. Ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: (darbų) saugos pagrindų mokymo baigimo pažymėjimas /kortelė

Reference information:
Tikslaus termino nepavyko rasti, bet galite pažiūrėti nuorodą internete. Manyčiau, kad ten kaip tik kalbama apie šį pažymėjimą.

Example sentence(s):
  • XXX
  • XXX

    Reference: http://www.airija.ie/darbas/safe-pass
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Labai ačiū, už nuorodą. Pasižiūrinėjau dar internete, kuriose šalyse taikomas tas pažymėjimas. Tai būtų Olandija, Danija ir aplinkinės šalys. Airijos nepastebėjau, bet nemanau, kad labai skirtųsi. Darbo skelbimuose nurodo, kad šitas pažymėjimas labai reikalingas dėl paties darbuotojo ir aplinkinių saugumo. Prie sertifikato man labai tiks ilgesnis pavadinimas, o kortelės-pažymėjimo pavadinimo vertime, manau, kad bus aišku ir su "Darbų saugos pažymėjimu" :) Dar kartą ačiū ;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search