06:45 Mar 22, 2016 |
English to Lithuanian translations [PRO] Science - Botany / Mentha | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kyšoti (čia) |
| ||
4 +1 | besidriekiantis |
|
kyšoti (čia) Explanation: norima pasakyti, kad žydintys žiedynai tolygiai kyšo (stiebiasi) virš lapijos Reference: http://www.reherb.eu/sites/default/files/styles/flexslider_f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
besidriekiantis Explanation: Ar negali būti taip, kad čia yra spelling mistake, ir turėtų būti "prostrate"? Taškuotoji mėta yra besidriekiantis augalas, kuris žydėjimo metu išaugina stačius stiebus. Tuomet sakinys: habit uniformly *prostrate* to upright when flowering; būtų prasmingas. Augimo pobūdis - besidriekiantis augalas, žydėjimo metu augantis į viršų. Prostrate - [Botany] growing along the ground. Example sentence(s):
Reference: http://www.daugiametes.lt/index2.php?page=shop.product_detai... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.