heliophany

Lithuanian translation: saulėtos valandos

16:02 Nov 14, 2013
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space
English term or phrase: heliophany
Heliophany
Rimas Kriukas
Lithuania
Local time: 12:13
Lithuanian translation:saulėtos valandos
Explanation:
Dėl vertimo "heliofanija" suabejočiau... Lietuviškuose puslapiuose, kiek radau, tam indikatoriui vadinti naudojamos tiesiog "saulėtos valandos" (per tam tikrą laikotartpį, dieną arba metus).:

http://www.saulesbaterija.lt/saules-baterijos/sauletos-dieno...
Selected response from:

Ruta Peter
Germany
Local time: 11:13
Grading comment
Labai ačiū, labai padėjote.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3saulėtos valandos
Ruta Peter
2heliofanija
Marius Reika
2saulės spinduliavimas, apšviestumas saulės šviesa, saulėkaita
Leonardas


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
heliofanija


Explanation:
Versčiau taip. Šiaip patarčiau paskambint į astronomijos institutą, manau, koks nors profesorius iškart pasakytų ar toks terminas egzistuoja: http://www.tfai.vu.lt/

Ispanų vertimas – heliofanía


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/agriculture/784...
Marius Reika
Local time: 19:43
Native speaker of: Lithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ruta Peter: Manau, čia ne astronomų, o oro (klimato) specialistų reikia klausti. Tik nežinau, kur :)
9 hrs
  -> Saulė yra dangaus objektas, ką ir nagrinėja astronomija... Na, aišku, galima paskambinti ir meteorologijos profesoriui, dvi galvos geriau nei viena... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
saulės spinduliavimas, apšviestumas saulės šviesa, saulėkaita


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 12:13
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saulėtos valandos


Explanation:
Dėl vertimo "heliofanija" suabejočiau... Lietuviškuose puslapiuose, kiek radau, tam indikatoriui vadinti naudojamos tiesiog "saulėtos valandos" (per tam tikrą laikotartpį, dieną arba metus).:

http://www.saulesbaterija.lt/saules-baterijos/sauletos-dieno...


    Reference: http://www.nature.com/ejcn/journal/v58/n2/fig_tab/1601786t1....
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sunshine_duration
Ruta Peter
Germany
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Labai ačiū, labai padėjote.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search