soil bearing capacity

Lithuanian translation: dirvos (leistinoji) apkrova

05:18 Apr 28, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: soil bearing capacity
tankis? kietumas?
Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 21:16
Lithuanian translation:dirvos (leistinoji) apkrova
Explanation:
Pagal aprašymą "bearing capacity is the capacity of soil to support the loads applied to the ground" galbūt tiktų šitas variantas?
Selected response from:

GretaKo
Lithuania
Local time: 21:16
Grading comment
Ačiū. Iš abiejų atsakymų pasidariau sau reikiamą.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1grunto laikomoji galia
Ona Stankevičiūtė
3dirvos (leistinoji) apkrova
GretaKo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dirvos (leistinoji) apkrova


Explanation:
Pagal aprašymą "bearing capacity is the capacity of soil to support the loads applied to the ground" galbūt tiktų šitas variantas?

GretaKo
Lithuania
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ačiū. Iš abiejų atsakymų pasidariau sau reikiamą.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grunto laikomoji galia


Explanation:
Dažnai vartojama įvairiuose inžineriniuose statybiniuose kontekstuose. Kartais dar vadinama grunto laikomąja geba.

Example sentence(s):
  • Silpnaisiais (mažos laikomosios galios) gruntais vadinami gruntai, kurių atsparumas šlyčiai gamtinėmis sąlygomis mažesnis kaip 0,07 MPa.
  • Parenkant pado įgilinimą, būtina atsižvelgti į: - grunto laikomosios galios sumažėjimą dėl klimatinių poveikių.

    Reference: http://www.lakd.lt/files/st_188710638.06_2004_-_2_dalis.pdf
    Reference: http://www.vbg.lt/lt/statybininkams/juostinis-pamatas-pastat...
Ona Stankevičiūtė
Lithuania
Local time: 21:16
Native speaker of: Lithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Vaicekonyte
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search