a specific non-commodity output

Lithuanian translation: speciali ne prekių gamyba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a specific non-commodity output
Lithuanian translation:speciali ne prekių gamyba
Entered by: _astra_

11:29 Feb 23, 2013
English to Lithuanian translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: a specific non-commodity output
a specific non-commodity output
Payments for Hedges and Rustic Groves
Payments for Floral Fallow
F3. other non-commodity criteria
_astra_
Lithuania
Local time: 14:44
speciali ne prekių gamyba
Explanation:
Payments for Floral Fallow - galbūt mokėjimai už dirvonus.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 14:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4speciali ne prekių gamyba
Leonardas


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
speciali ne prekių gamyba


Explanation:
Payments for Floral Fallow - galbūt mokėjimai už dirvonus.

Leonardas
Local time: 14:44
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search