GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Feb 13, 2011 |
English to Latvian translations [PRO] Linguistics / proverb | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inese Poga-Smith Canada Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | skat. 3 variantus |
| ||
4 +2 | runāt par lietas būtību, nevis personalijām |
| ||
4 | darbi runā skaļāk par vārdiem |
|
play the ball, not the man darbi runā skaļāk par vārdiem Explanation: Futbola anoloģija ar domu, ka jāskatās uz to, kas tiek darīts, nevis uz to, kurš to dara/saka Pēc idejas, protams, var piemeklēt ko precīzāku, bet tam jau būtu plašāks konteksts nepieciešams |
| ||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|