Under the bonnet tab

Latvian translation: cilne \"Zem pārsega\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Under the bonnet tab
Latvian translation:cilne \"Zem pārsega\"
Entered by: Kristine Sprula (Lielause)

14:07 Jul 13, 2014
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Under the bonnet tab
Cilne Google Chrome pārlūkā.
Šajā saitē var redzēt, kas tur ir:
http://www.drumeo.com/members/wp-content/themes/drumeo/suppo...
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 13:33
cilne "Zem pārsega"
Explanation:
LV Visas Chrome konfidencialitātes preferences varat kontrolēt, cilnes Zem pārsega sadaļā Konfidencialitāte atverot dialoglodziņu Opcijas.

EN You can control all your privacy preferences for Chrome from the Options dialog, under the Privacy section located at the top of the Under the Hood tab.


"Under the hood" USA version
"Under the bonnet" UK version.
Selected response from:

vita z
Latvia
Local time: 13:33
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3cilne "Zem pārsega"
vita z


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
under the bonnet tab
cilne "Zem pārsega"


Explanation:
LV Visas Chrome konfidencialitātes preferences varat kontrolēt, cilnes Zem pārsega sadaļā Konfidencialitāte atverot dialoglodziņu Opcijas.

EN You can control all your privacy preferences for Chrome from the Options dialog, under the Privacy section located at the top of the Under the Hood tab.


"Under the hood" USA version
"Under the bonnet" UK version.



    Reference: http://tools.google.com/dlpage/res/chrome/lv/more/privacy.ht...
    https://productforums.google.com/forum/#!topic/chrome/O3ITNj209ow
vita z
Latvia
Local time: 13:33
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maija Cirule: Jā, pareizi.
31 mins
  -> Paldies!

agree  Doroteja
15 hrs
  -> Paldies!

agree  Valters Feists
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search