a key-grip

00:56 Feb 27, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Latvian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: a key-grip
Filmas uzņemšanā iesaistīts cilvēks
Zanda Herca
United States
Local time: 02:04


Summary of answers provided
4galvenais gaismotājs un tehniķis
Kristine Sprula (Lielause)


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
galvenais gaismotājs un tehniķis


Explanation:
In American and Canadian film-making, the key grip is the chief grip (lighting and rigging technician) on the set. Like a foreman, the key grip directs a crew of grips, some with specialized skills such as dolly grips, crane operators, camera car operators, etc. The key grip is sometimes credited as the first company grip.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Key_grip
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search