detachment of the vitreous humor (from the retina)

Latin translation: ablatio corporis vitrei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detachment of the vitreous humor (from the retina)
Latin translation:ablatio corporis vitrei
Entered by: swisstell

00:17 Mar 10, 2006
English to Latin translations [PRO]
Medical - Medical (general) / optometry
English term or phrase: detachment of the vitreous humor (from the retina)
Actually, the abvove term was translated from the German original i.e. "Loslösung des Glaskörpers von der Netzhaut". However, the client now would prefer to see this as a Latin term. Thanks in advance for your help.
swisstell
Italy
Local time: 12:39
ablatio corporis vitrei
Explanation:
But this is not appropriate for an English text IMO, unless it's a particularly esoteric and academic one!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-10 09:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

NB you will find English translations of this Latin expression as "ablation of vitreum" - this is absolutely incorrect.
cf ablatio retinae = retinal detachment
Selected response from:

Dr Sue Levy (X)
Local time: 12:39
Grading comment
Thank you Sue for a most helpful answer (including your IMO remark with which I completely agree and in the sense of which I already previously "argued" with the client. )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ablatio corporis vitrei
Dr Sue Levy (X)


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ablatio corporis vitrei


Explanation:
But this is not appropriate for an English text IMO, unless it's a particularly esoteric and academic one!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-03-10 09:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

NB you will find English translations of this Latin expression as "ablation of vitreum" - this is absolutely incorrect.
cf ablatio retinae = retinal detachment

Dr Sue Levy (X)
Local time: 12:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Sue for a most helpful answer (including your IMO remark with which I completely agree and in the sense of which I already previously "argued" with the client. )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search