13:20 Sep 20, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Philosophy / Phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hase Local time: 01:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 人生自分次第 |
| ||
4 | 今の決定が生死を決める |
| ||
4 | 人生は自分の手中にある |
| ||
3 | 自分の将来は自分の手の中にある |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
your life is in your hands 人生自分次第 Explanation: As two people already answered that it is just a phrase and it's hard to guess the context. I don't know for what purpose you need this phrase in Japanese, but I would translated it to means as "life depends on your action." If you could provide the whole sentence that included this phrase, I could come up with more accurate translation. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 hrs confidence:
23 hrs confidence:
1 day 11 hrs confidence:
|
11 hrs |
Reference: FYI Reference information: http://www.canceractive.com/cancer-active-page-link.aspx?n=3... http://www.amazon.com/Your-Life-Hands-Lasting-Happiness/dp/1... in sb's hands 人の思いのままで. in hand 手にして, 所有して; 制御して; 支配[保護]下に; 着手[用意]して; 考究中で; 後((あと))払いで. リーダーズ+プラス英和辞典 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.