surface geochemistry

Japanese translation: 地表の地化学探査

11:55 May 7, 2014
English to Japanese translations [PRO]
Science - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: surface geochemistry
The project is still in early stage.
Initial, surface geochemistry by the company has identified significant REE values.

よろしくお願いします。
Y. K.
Local time: 15:50
Japanese translation:地表の地化学探査
Explanation:
資源探査方法のひとつに「地化学探査」があります。

http://www.mmtec.co.jp/consulting/0309/3.html
http://www.science.aster.ersdac.jspacesystems.or.jp/jp/gloss...

(地化学探査が行われるのは地表なので、「地表の」は必ずしも明記する必要はないと思います。)
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4表面的な(鉱物サンプルの)地質化学的分析
Naoki Watanabe
3地表の地質化学的分析
Yuki Okada
3地表の地化学探査
Port City
2鉱物表面への金属吸着/付着
cinefil


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
表面的な(鉱物サンプルの)地質化学的分析


Explanation:
初期的な表面的な鉱物サンプルの分析により得られたデータだと考えられます。


Naoki Watanabe
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
鉱物表面への金属吸着/付着


Explanation:
http://www.nuce-aesj.org/publishing/journal/vol9/Jnuce-Vol9-...

cinefil
Japan
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
地表の地質化学的分析


Explanation:
このsurfaceは、地面を深く掘り下げた所に対して、表層部分のことを言っているのだと思います。平たく言えば「手始めにちょっと地表だけ調べて見たところ」ということでしょう。

Yuki Okada
Canada
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
地表の地化学探査


Explanation:
資源探査方法のひとつに「地化学探査」があります。

http://www.mmtec.co.jp/consulting/0309/3.html
http://www.science.aster.ersdac.jspacesystems.or.jp/jp/gloss...

(地化学探査が行われるのは地表なので、「地表の」は必ずしも明記する必要はないと思います。)


Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Grading comment
ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search