07:22 Apr 6, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Mining & Minerals / Gems / gold | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | 異例の |
| ||
3 | 平均金濃度を上回る金濃度 (超平均金濃度) |
| ||
2 | 特異な金 |
|
anomalous 異例の Explanation: 同じ鉱床に金、銀などが含まれることは普通のようですが、その割合もしくは量がanomalousだということでは? http://www.msoc.eng.yamaguchi-u.ac.jp/collection/origin_23.p... |
| ||||||||||||||||||||||
39 mins confidence:
1 day 58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|