palaeoplacer diamond deposit

Japanese translation: 古生漂砂鉱床

07:38 Apr 5, 2014
English to Japanese translations [PRO]
Science - Mining & Minerals / Gems / diamond deposit
English term or phrase: palaeoplacer diamond deposit
A palaeoplacer diamond deposit (Coanjula) has been identified in the project area by earlier exploration.

"palaeoplacer deposit" とは、どういうタイプの 鉱床なのかという下記の英語の説明は見つけたのですが、日本語訳を見つけられません。どなたかご教示ください。

Palaeoplacer deposits are ancient alluvial type deposits which have cemented together over time into consolidated rock. Until recently, gold and uranium have been the only minerals commercially mined from palaeoplacers.
Y. K.
Local time: 11:46
Japanese translation:古生漂砂鉱床
Explanation:
http://mric.jogmec.go.jp/public/kogyojoho/2012-11/MRv42n4-04...
http://ejje.weblio.jp/content/placer deposit

palaeo-placerと考えました。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 09:46
Grading comment
ありがとうございます。よく調べたら「古漂砂鉱床」という言葉があったので、それを使うことにしましたが、このお答えも大変参考になりました。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1古代砂鉱床のダイヤモンド堆積
Naoki Watanabe
2 +1古生漂砂鉱床
cinefil
2石化したダイアモンドの漂砂鉱床
Port City


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
古生漂砂鉱床


Explanation:
http://mric.jogmec.go.jp/public/kogyojoho/2012-11/MRv42n4-04...
http://ejje.weblio.jp/content/placer deposit

palaeo-placerと考えました。

cinefil
Japan
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 77
Grading comment
ありがとうございます。よく調べたら「古漂砂鉱床」という言葉があったので、それを使うことにしましたが、このお答えも大変参考になりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X): https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090530061356A...
1 day 12 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
石化したダイアモンドの漂砂鉱床


Explanation:
http://www.tgdg.net/Resources/Documents/Paleoplacers_Ryder_2...
16ページの説明からすると、石化したダイアモンドの漂砂鉱床のようです。

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
古代砂鉱床のダイヤモンド堆積


Explanation:
宝石は通常、砂鉱床採鉱か母岩採鉱によって得られます。
この場合、古代の川によって堆積された砂や岩石片からなる砂鉱床にダイヤモンドが混ざっているということです。


    https://www.gstv.jp/gem_dict/process_gems5.html
Naoki Watanabe
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sinmath
16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search