11:46 Mar 30, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Mining & Minerals / Gems / ジュエリー用ストッパー | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nathan Takase Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | シリコンリング |
|
シリコンリング Explanation: While シリコンリング normally refers to a little ring that goes between two beads to space them, this is essentially the same thing, so context should be enough to make the meaning clear. If you want to be safe, you could use something like ストッパー(クリップ)用のシリコンリング or シリコンストッパーリング, similar to the ラバーストッパーリング seen on this site: http://www.jeweledglass.com/SHOP/j-14.html Just a few possibilities. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.