10:57 Feb 23, 2013 |
|
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 継続的に補償することに同意 |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
継続的に補償することに同意 Explanation: 全文ならこうでしょうか。 保険会社は被保険者に継続的に補償することに同意した。 coverage-in-place agreementとは保険金を一度に支払うのではなく継続的に支払う種類の保険形態です。文脈がわからないので、場合によっては 保険会社は継続的に補償する種類の保険の適用に同意した。 もいいかもしれません。一助になったのであれば幸いです。 Reference: http://books.google.de/books?id=-lsNtsSbyUEC&pg=SA26-PA47&lp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.