00:38 Nov 25, 2005 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Folklore / Sky | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 夕闇 |
| ||
4 +1 | 黄昏 |
| ||
5 | 夕暮れ |
|
twilight 夕闇 Explanation: 夕闇。I consulted a dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
twilight 黄昏 Explanation: rather poetic :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
twilight 夕暮れ Explanation: ゆうぐれ Yuugure Or another possibility 黄昏時 たそがれどき Tasogaredoki -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-11-25 00:50:23 GMT) -------------------------------------------------- As in "Tasogare Seibei"/ "The Twilight Samurai" :) -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-11-25 00:57:28 GMT) -------------------------------------------------- As in "Tasogare Seibei"/ "The Twilight Samurai" :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.