01:37 Apr 5, 2014 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | このまま |
| ||
3 | (ポリマー濃度3%)または(3%ポリマー) |
|
as-is (ポリマー濃度3%)または(3%ポリマー) Explanation: ポリマーの濃度を3%に保持して粘度とpHを比べるということですね。 Reference: http://www.aws-silicone.com/library/library07.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
このまま Explanation: I think here "as is" is reinforcing that the value is set/as stated/doesn't change. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|