leadership class machines

Japanese translation: リーダーシップクラスのスーパーコンピュータ

13:40 May 4, 2016
English to Japanese translations [PRO]
Science - Computers (general)
English term or phrase: leadership class machines
leadership classとはどのような意味なのでしょうか?よろしくお願いいたします。

Leverage many years of experience making the appliation run well on leadership class machines
tlms
Japan
Local time: 02:18
Japanese translation:リーダーシップクラスのスーパーコンピュータ
Explanation:
http://www.hpcwire.jp/archives/9435

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-04 14:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

スーパーコンピュータ 【 supercomputer 】 スパコン / SC
情報科学・工学 高性能コンピューティング
スーパーコンピュータとは、大規模な科学技術計算などを行うために構築された超高性能コンピュータシステム。その時点での最先端の技術や製品を結集して開発され、価格も性能も他のコンピュータとは比べ物にならないほど高い。

科学研究や技術開発、軍事研究、気象予測などにおける数値解析やシミュレーションなどの大規模計算を行うことを主目的に開発・運用されるもので、各国の大学や国立研究所、軍関連機関、大企業の研究開発部門などに設置されることが多い。スーパーコンピュータを構成するハードウェアや、大規模計算のためのソフトウェア、アルゴリズムなどを包括する技術分野をHPC(High Performance Computing:ハイパフォーマンスコンピューティング)という。

性能や構造によりスーパーコンピュータを明確に定義することはできないが、企業向けに量産されるサーバコンピュータのその時代の最上位機種よりも数十倍から数百倍程度かそれ以上のものが該当することが多い。スーパーコンピュータの中でも最も性能の高い部類に入る機種は一品ごとに特注で設計・開発されるものが多いが、企業の研究部門などで利用される中小規模のスーパーコンピュータにはメーカーがパッケージ販売している製品もある。

スーパーコンピュータの性能は様々な指標により計測・比較されるが、最も単純な指標として1秒あたりに実行できる浮動小数点演算の回数「FLOPS」(FLoating-point Operations Per Second、フロップス)がある。スーパーコンピュータは構成が複雑で様々な用途や処理方式が用いられるためFLOPSのような単純な指標は適さないことが多く、特定のテスト用のプログラムを実行して性能を実測するベンチマークがよく用いられる。

中でも有名な「LINPACK」を用いて世界中のスーパーコンピュータの性能を計測・比較し発表する「TOP500 Supercomputer Sites」と呼ばれるプロジェクトがあり、そのランキングが性能評価としてよく引用される。ランキングは半年に一回更新され、日本からは「地球シミュレーター」や「京」などがトップを獲得したことがある。
http://e-words.jp/w/スーパーコンピュータ.html
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 02:18
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4リーダーシップクラスのコンピューター
Yuki Okada
3リーダーシップクラスのスーパーコンピュータ
cinefil
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
リーダーシップクラスのコンピューター


Explanation:
このMachineはコンピューターという意味です。


Yuki Okada
Canada
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
リーダーシップクラスのスーパーコンピュータ


Explanation:
http://www.hpcwire.jp/archives/9435

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-04 14:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

スーパーコンピュータ 【 supercomputer 】 スパコン / SC
情報科学・工学 高性能コンピューティング
スーパーコンピュータとは、大規模な科学技術計算などを行うために構築された超高性能コンピュータシステム。その時点での最先端の技術や製品を結集して開発され、価格も性能も他のコンピュータとは比べ物にならないほど高い。

科学研究や技術開発、軍事研究、気象予測などにおける数値解析やシミュレーションなどの大規模計算を行うことを主目的に開発・運用されるもので、各国の大学や国立研究所、軍関連機関、大企業の研究開発部門などに設置されることが多い。スーパーコンピュータを構成するハードウェアや、大規模計算のためのソフトウェア、アルゴリズムなどを包括する技術分野をHPC(High Performance Computing:ハイパフォーマンスコンピューティング)という。

性能や構造によりスーパーコンピュータを明確に定義することはできないが、企業向けに量産されるサーバコンピュータのその時代の最上位機種よりも数十倍から数百倍程度かそれ以上のものが該当することが多い。スーパーコンピュータの中でも最も性能の高い部類に入る機種は一品ごとに特注で設計・開発されるものが多いが、企業の研究部門などで利用される中小規模のスーパーコンピュータにはメーカーがパッケージ販売している製品もある。

スーパーコンピュータの性能は様々な指標により計測・比較されるが、最も単純な指標として1秒あたりに実行できる浮動小数点演算の回数「FLOPS」(FLoating-point Operations Per Second、フロップス)がある。スーパーコンピュータは構成が複雑で様々な用途や処理方式が用いられるためFLOPSのような単純な指標は適さないことが多く、特定のテスト用のプログラムを実行して性能を実測するベンチマークがよく用いられる。

中でも有名な「LINPACK」を用いて世界中のスーパーコンピュータの性能を計測・比較し発表する「TOP500 Supercomputer Sites」と呼ばれるプロジェクトがあり、そのランキングが性能評価としてよく引用される。ランキングは半年に一回更新され、日本からは「地球シミュレーター」や「京」などがトップを獲得したことがある。
http://e-words.jp/w/スーパーコンピュータ.html

cinefil
Japan
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Grading comment
ありがとうございました。
Notes to answerer
Asker: いつもありがとうございます。丁寧なご説明のおかげで、他の個所のようご確認もできました。

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: FYI

Reference information:
NSF内においてスーパーコンピュータ関連活動を支援する主要部署は、サイバーインフラ局(Office of Cyberinfrastructure)で、ここでは、「リーダーシップクラス・ハイパフォーマンスコンピューティングシステム調達(Leadership Class High Performance Computing System Acquisition)」プログラムが実施されている。このプログラムでは、ペタスケールを実現する世界でも最速級となるスーパーコンピュータの調達を行い、NSFから委託を受けた大学や研究機関などでスーパーコンピュータの管理・運営、さらには研究や教育といった分野での利用を行うことになっており、これにより「科学コンピューティング分野での世界トップとしての地位を維持する」ことが目指されている。2007年度大統領予算では、前年から5,000万ドル増額の1億2,712万ドルが割り当てられている。
https://www.jsps.go.jp/j-bilat/u-kokusen/foreign/washington-...

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます。まさに、という内容です。勉強になります。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search