03:27 Jan 9, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazuhiro Kondo Japan Local time: 09:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (~の形で)転送する |
| ||
3 | 〜に変換する/される |
|
〜に変換する/される Explanation: http://www.maturo-gmbh.de/upload/Manual-MCU_e.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(~の形で)転送する Explanation: IECバス上にコマンドとして送られるデータのことを言うので、orange0430さんが元々考えていた「転送する」か「送信する」でいいのではないでしょうか? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.