GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:12 Jan 14, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 23:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 診察 |
| ||
4 | 経験 |
| ||
3 | 面会 |
| ||
2 | 既往症状 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
面会 Explanation: An encounter between a patient and a doctor. It is a mere guess. http://www.jahis.jp/project/StandardEPRS/H14/H14-all.pdf p.22/544 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
診察 Explanation: 少し意訳かもしれませんが、一連の流れからしてここでのencounterは診察のことではないでしょうか。その後に続くObservation, Enquiry, Medicineを見ると、診察行為の一連の流れに相当するような気がします。診察をして、経過(様子)を見て、最後に薬を処方する、ということではないでしょうか。 |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 day 28 mins confidence:
2 days 58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|