13:29 Mar 7, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Volpato Germany Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | piuma |
| ||
3 +1 | Piuma d'oca |
|
Piuma d'oca Explanation: Ciao! Visto che non la devi usare in contesto tecnico, ti suggerirei di scrivere "piuma d'oca". L'importante è che l'utente capisca cosa va a tatuarsi e che si crei la giusta immagine in testa. In realtà si tratta del piumino, ovvero quelle piume prodotte dalle mamme per tenere caldo i cuccioli ma "piuma di piumino" non vuol dire nulla e "piumino" fa venire in mente le coperte. Puoi anche pensare a "piuma folta" o "piuma soffice". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piuma Explanation: una penna molle |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|