Angiogenic conditioning

Italian translation: condizionamento angiogenico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Angiogenic conditioning
Italian translation:condizionamento angiogenico
Entered by: Francesco Paolo Jori

18:16 Nov 25, 2017
English to Italian translations [PRO]
Science - Science (general) / in a patent
English term or phrase: Angiogenic conditioning
E' corretto tradurre "angiogenic conditioning" con "condizionamento angiogenico"?


"ANGIOGENIC CONDITIONING TO ENHANCE CARDIAC CELLULAR REPROGRAMMING OF FIBROBLASTS OF THE INFARCTED MYOCARDIUM"


Grazie !
Manuel Vitali
Italy
condizionamento angiogenico
Explanation:
Sì, secondo me puoi utilizzare tranquillamente "condizionamento angiogenico", perché il condizionamento consiste appunto nel condizionare l'ambiente in cui crescono le cellule (con fattori di crescita o altri stimoli) per influenzare il loro sviluppo (in questo caso riprogrammarle verso un determinato tipo cellulare). A mio avviso "condizionamento angiogenico" è un concetto un po' più ampio della semplice induzione dell'angiogenesi.

In questi esempi si parla di condizionamento biochimico o condizionamento cellulare:

Il condizionamento cellulare mediante transfezione con fattori di crescita si è dimostrato inoltre capace di prolungare la sopravvivenza delle cellule β-pancreatiche
www.uniroma2.it/postgrad/download/.../Schede/.../Pediatria ...

Con questi tre elementi si ricostruiscono in vitro i tessuti biologici attraverso il
percorso seguente: scelta del tipo o dei tipi cellulari; scelta dello scaffold e della sua struttura; semina delle cellule nello scaffold; coltura in condizioni dinamiche (condizionamento); replica e differenziazione cellulare;
http://tesi.cab.unipd.it/25953/1/TESI_De_Zanet_Denise.pdf

Condizionamento biochimico e meccanico attraverso l’uso di fattori di crescita e
l’uso di bioreattori
http://tesi.cab.unipd.it/43847/1/tesi_di_laurea.pdf
Selected response from:

Francesco Paolo Jori
Portugal
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Induzione di) angiogenesi terapeutica
R. R.
4condizionamento angiogenico
Francesco Paolo Jori
3trattamento angiogenico
Daniel Frisano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angiogenic conditioning
trattamento angiogenico


Explanation:
Propenderei più per "trattamento".

Daniel Frisano
Italy
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
angiogenic conditioning
condizionamento angiogenico


Explanation:
Sì, secondo me puoi utilizzare tranquillamente "condizionamento angiogenico", perché il condizionamento consiste appunto nel condizionare l'ambiente in cui crescono le cellule (con fattori di crescita o altri stimoli) per influenzare il loro sviluppo (in questo caso riprogrammarle verso un determinato tipo cellulare). A mio avviso "condizionamento angiogenico" è un concetto un po' più ampio della semplice induzione dell'angiogenesi.

In questi esempi si parla di condizionamento biochimico o condizionamento cellulare:

Il condizionamento cellulare mediante transfezione con fattori di crescita si è dimostrato inoltre capace di prolungare la sopravvivenza delle cellule β-pancreatiche
www.uniroma2.it/postgrad/download/.../Schede/.../Pediatria ...

Con questi tre elementi si ricostruiscono in vitro i tessuti biologici attraverso il
percorso seguente: scelta del tipo o dei tipi cellulari; scelta dello scaffold e della sua struttura; semina delle cellule nello scaffold; coltura in condizioni dinamiche (condizionamento); replica e differenziazione cellulare;
http://tesi.cab.unipd.it/25953/1/TESI_De_Zanet_Denise.pdf

Condizionamento biochimico e meccanico attraverso l’uso di fattori di crescita e
l’uso di bioreattori
http://tesi.cab.unipd.it/43847/1/tesi_di_laurea.pdf


Francesco Paolo Jori
Portugal
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
angiogenic conditioning
(Induzione di) angiogenesi terapeutica


Explanation:
o "angiogenesi indotta"

Angiogenesi indotta con fattori di crescita. I primi ad
essere sperimentati sono stati i fattori di crescita angiogenetici.
Questi sono stati somministrati direttamente
nella zona ischemica o nel circolo sistemico sia come
proteine ricombinanti o sotto forma di geni codificanti
la proteina angiogenetica. Il gene di interesse è stato introdotto
come plasmide nudo, oppure veicolato da un
carrier virale (più frequentemente un adenovirus) o ancora
tramite complessi DNA-liposomi.
http://www.riparazionetessutale.it/documenti/upload/Angiogen...

Terapia genica cardiovascolare mediante induzione di angiogenesi terapeutica. Biologia
molecolare dei vettori basati sul virus adeno-associato (AAV).
http://atticd.sns.it/2004-05/settembre/all_06_A.pdf

induzione diprocessi di angiogenesi...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:zpsW1i8...

induzione di angiogenesi terapeutica
https://www.google.it/search?ei=excaWumJJoH0UIeRhJgG&q=induz...


--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2017-11-26 13:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

“Condizionamento angiogenico” = 1 risultato, ossia la domanda Proz…io ci penserei due volte prima di usarlo “tranquillamente”…

ANGIOGENIC CONDITIONING TO ENHANCE CARDIAC CELLULAR REPROGRAMMING OF FIBROBLASTS OF THE INFARCTED MYOCARDIUM
Provided is a method of treating coronary artery disease in a mammal, comprising administering to a region of the heart of the mammal (a) a first vector encoding one or more angiogenic proteins which induce vascularization in the heart of the mammal, and (b) a second vector encoding one or more cardio-differentiating transcription factors which induce the production of induced cardiomyocytes (iCM) in the heart of the mammal, whereby the coronary artery disease in the mammal is treated. In a preferred embodiment, the first vector is an adenoviral vector encoding VEGF and the second vector is a lentiviral vector encoding Gata4, Mef2c, and Tbx5 (GMT).

Qui, “angiogenic conditioning” indica chiaramente una Induzione di angiogenesi o angiogenesi indotta.


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2017-11-26 15:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Vi sono al contrario condizioni in cui l’induzione di angiogenesi è benefica, come le patologie ischemiche cardiache o cerebrali, dove molti dei fattori che controllano l’angiogenesi sono indotti anche grazie ai fenomeni di ipossia, mediante l’attivazione di fattori trascrizionali specifici chiamati HIF.
http://www.treccani.it/enciclopedia/angiogenesi_(Enciclopedi...

Tuttavia, se non vuoi utilizzare il termine "induzione" per il titolo, puoi usare "promozione di angiogenesi":

promozione di angiogenesi attraverso la liberazione di opportuni mediatori, quali citochine, chemochine, an-giopoietina-1, VEGF ed altri (cellule staminali come“cytokine factory”...
http://docplayer.it/8913729-Therapeutic-potential-of-stem-ce...




R. R.
Italy
Local time: 00:21
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE
14 hrs
  -> Grazie infinite, EleoE !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search