12:10 Oct 30, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Philosophy / Sulla morte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Rizzo Italy Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | e questo è quanto |
| ||
4 | è tutto qui |
| ||
1 | questa è la somma di tutti gli enti |
|
that’s the sum of it e questo è quanto Explanation: Mi è venuta in mente questa espressione idiomatica (non so se è pertinente, ma nel dubbio la scrivo) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that’s the sum of it è tutto qui Explanation: Nel senso che non c'è altro al di fuori di quel mondo -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-30 13:37:55 GMT) -------------------------------------------------- Magari " non c'è altro" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-10-30 13:40:55 GMT) -------------------------------------------------- Oppure nulla al di fuori di questo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that’s the sum of it questa è la somma di tutti gli enti Explanation: non sono assolutamente un'esperta di Heidegger ma quelle volte che mi è capitato di leggere cose che lo riguardavano ci ho ritrovato il concetto di somma, quindi potrebbe anche darsi si possa andare sulla traduzione letterale della frase. Magari c'è qualcuno più afferrato in materia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.