GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:06 Jun 12, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | diritto di risarcimento danni verso i terzi responsabili a titolo di surrogazione |
|
diritto di risarcimento danni verso i terzi responsabili a titolo di surrogazione Explanation: Subrogation claim: a kind of 'delega di pagamento'. The insurance company - after paying out an insurance claim to the policyholder etc., is subrogated *to* the insured qua policyholder or named party, so stands in the latter's 'shoes' = *in* the latter's right(s) to sue the tortfeasor or wrongdoer / causer of an accident. Opposite: L'azione di regresso assicurazione contro il assicurato. 'La surrogazione prevista dall'art. 1916 c.c. concreta una forma di successione a titolo particolare dell'assicuratore che ha pagato l'indennità nei diritti dell'assicurato verso il responsabile del danno.' Example sentence(s):
Reference: http://www.brocardi.it/codice-civile/libro-quarto/titolo-iii... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.