GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 Aug 30, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Folklore / oroscopo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
fuggire/darsela a gambe con (una certa) eleganza Explanation: Una proposta "Una certa" si potrebbe omettere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
andarsene nel miglior modo possibile Explanation: Una tra tante possibilità |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
darsi alla fuga/svignarsela più che si può/ senza voltarsi, senza ripensamenti Explanation: starei meno sul letterale .. nel senso più totale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trovare la migliore via di fuga Explanation: un'altra possibilità https://www.google.it/search?ei=CQyIW8zcLMmBgAbehYCQBw&q=" l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.