GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:38 Jan 17, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ikram Mahyuddin Indonesia Local time: 12:24 | ||||
Grading comment
|
(sistem) tata rias menggunakan airbrush dan paket pewarnaan kulit dengan menggunakan airbrush Explanation: air brush sendiri semacam penyemprotan cat dan lain-lain. mungkin tak perlu diterjemahkan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
memberikan perawatan kulit dan tata rias airbrush Explanation: tadinya saya akan menerjemahkan, menyediakan penyamakan kulit dan mempercantik sikat airbrush, jadi yang disamak dan dipercantik adalah air brushnya. tapi karena bidagnya adalah kosmetik dan kecantikan yang dipercantik tentu manusia dengan menggunakan airbrush, maka terjemahanya adalah memberikan perawatan kulit dan tata rias airbrush<b/> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bahan rias wajah dan penggelap kulit dengan kuas udara Explanation: Airbrush bukan merek dagang; jadi, boleh diterjemahkan. Tanning merujuk ke penggelapan kulit; jika orang bule, ya dari pucat ke coklat. Jika orang Indonesia, ya dari coklat sawo ke coklat tua. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|