13:21 Jun 27, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | szep napok / szep idok |
| ||
4 | jó napok, aranyidök |
|
good times jó napok, aranyidök Explanation: Ez nem szleng, nagyon elterjedt kifejezés. Ha van külön szleng jelentése, amit kétlek, nem tudom, mi lehet. have a good time: jól szórakozik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
good times szep napok / szep idok Explanation: Nagyon gyakori "toltelekduma". Kb. bizonyos esemenyekre visszagondolas, "azok voltak a szep idok" ertelemben. Pl. anekdotaznak a haverok, jot nevetnek, majd egyikuk meg hozzafuzi: "Ah, good times.." (Megjegyzem, neha akkor is hasznaljak a tinedzserek, mikor egyaltalan nem passzol a beszelgetes temajahoz! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.