your ass ends up in the water

Hungarian translation: ha két lovat akarsz megülni, a földön kötsz ki

12:34 Aug 10, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Science (general) / yoga
English term or phrase: your ass ends up in the water
because if you divide yourself and stand in two floating, moving boats, your ass ends up in the water.
MegyeriF
Local time: 07:11
Hungarian translation:ha két lovat akarsz megülni, a földön kötsz ki
Explanation:
kész szék között a földre, de elvégre lovas nemzet vagyunk. Lásd még "egy fenékkel nem lehet két lovat megülni"
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5két szék között a pad alá kerülsz
Katarina Peters
4 +4ha két lovat akarsz megülni, a földön kötsz ki
Balázs Sudár
4két szék között a földre esel
János Untener


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ha két lovat akarsz megülni, a földön kötsz ki


Explanation:
kész szék között a földre, de elvégre lovas nemzet vagyunk. Lásd még "egy fenékkel nem lehet két lovat megülni"

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 11
Grading comment
köszönöm
Notes to answerer
Asker: ez a fenekes nagyon jó választás


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Untener: megelőztél
0 min

agree  Katalin Horváth McClure: Ez lesz a jó, de inkább az eredeti változatban: "egy fenékkel nem lehet két lovat megülni" , még akkor is, ha a mondatot módosítani kell körülötte.
1 hr

agree  Péter Tófalvi: Ez is jó.
2 hrs

agree  hollowman2: "egy fenékkel nem lehet két lovat megülni"
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
két szék között a földre esel


Explanation:
ebben az esetben hagyjuk a vizes megoldást

János Untener
Hungary
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Ennek az a jelentése, hogy két dolog közül nem tud választani, vagy két lehetséges megoldás közül egyik sem sikerült. Itt nem erről van szó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
két szék között a pad alá kerülsz


Explanation:
Én igy ismerem...

Katarina Peters
Canada
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angéla Görbe
32 mins
  -> Köszönöm!

agree  Virág-Lilla Rácz: Igen, én is: http://mek.oszk.hu/09100/09112/html/0002/21.html
35 mins
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
49 mins
  -> Köszönöm!

neutral  Katalin Horváth McClure: Ennek az a jelentése, hogy két dolog közül nem tud választani, vagy két lehetséges megoldás közül egyik sem sikerült. Itt szerintem arról van szó, hogy valaki két dolgot akar egyszerre csinálni, elaprózza az erejét, energiáját, így végül egyikre sem elég.
58 mins
  -> Köszönöm a felvilágositást - akkor pontosan miről is van szó itt?//Szóval végülis a két szék között a pad alá kerül...

agree  Ildiko Santana
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Péter Tófalvi
2 hrs
  ->  Köszönöm :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search