12:43 Jul 14, 2016 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / self-help | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Balázs Sudár Hungary | ||||||
Grading comment
|
a megtett lépéseink által válunk valamilyenné - a hangsúly magán a folyamaton van Explanation: Fel kell ismernünk, hogy a megtett lépéseink által válunk valamilyenné - a hangsúly magán a folyamaton van. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
önmegvalósításunk lényege a folytonosság Explanation: A szóhasználatot neked kell a fordításodban kialakított szövegkörnyezethez alakítanod, de szerintem a mondanivaló veleje ez. Mert ugye arról beszél, hogy nem egy konkrét cél felé haladunk, ahova majd egyszer elérünk, és akkor megnyugszunk, hogy najóvan, készen vagyunk, hanem az a lényeg, hogy minden nap határozd el magad, és éld át a dolgot, és legyen growth meg becoming. Vagyis hogy ennek egy folyamatos dolognak kell lennie, és ez a folyamat a lényeg, nem a majdani végeredmény (mert olyan nincs is). A becomingot itt – szerintem – az előző kérdésedben is szereplő értelemben érti: "becoming all that we are created to be" – ez az "azzá válás" az, amit minden nap meg kell valósítanunk. Erre lehet egy magyar főnévi megoldás az önmegvalósítás. A journey-vel meg arra utal, hogy haladsz a cél felé, de ugye a cél valójában maga a journey, a folyamat, a minden nap megtett lépések – vagyis a folytonosság. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ld. lent Explanation: "Fel kell ismernünk, hogy a megtett lépések alakítják az utat" (vagy utazást). Esetleg szabadabb formában: "Fel kell ismernünk, hogy nem a megérkezés, hanem az utazás a fontos" (Mondjuk ez így még közhelyesebb) |
| |||||||||||||||||
2 days 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|