09:17 Jul 11, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
hulladékon alapuló nyersanyagok és oxidok Explanation: Én is úgy értelmezem, ahogy te. A "which are cheaper than sulphurs" rész is inkább ezt támasztja alá. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hulladékból és oxidokból nyert nyersanyagok Explanation: Itt az előállítás mikéntje is lényeges, nemcsak a kiinduló állapotok. Bonyolultabb, de szakszerűbb a " redukálással előállított " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
felhasználhatnak hulladékból nyert nyersanyagokat és oxidokból, melyek olcsóbbak... Explanation: Magyarul könnyebb egyértelműbbé tenni, azt hiszem a fenti mondattöredékből meg lehet érteni, hogy a hulladék és az oxid egyaránt alapanyagként szolgál a nyersanyagokhoz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hulladékból és oxidokból álló alapanyag Explanation: Ezt javaslom: "Az ipari átalakítás egy új technológia bevezetéséből áll, ami lehetővé teszi, hogy a cég hulladékból és oxidokból [oxidos ércekből] álló alapanyagot dolgozzon fel. Az oxidok [oxidos ércek] olcsóbbak, mint az eddig használt kéntartalmú anyagok [kéntartalmú ércek] és feldolgozásuk nem szennyezi a környezetet." Feltételezhető, hogy ércekről van szó, ha ez nem biztos, a zárójeles részeket el kell hagyni. -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2006-07-12 15:03:58 GMT) -------------------------------------------------- Válasz/apro. Ha a which a raw materials-ra vonatkozna, a mondat így hangzana: ... hulladékból és oxidokból álló alapanyagok, melyek olcsóbbak, mint a kéntartalmú anyagok (ércek). Ennek nem nagyon van értelme, mivel az utóbbiak is alapanyagok. Ha a szerző ezt akarta volna kifejezni, könnyen egyértelművé tehette volna pl. így: .. raw materials based on waste and oxides, which are cheaper than those (based) on sulphurs .... -------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2006-07-14 14:50:33 GMT) -------------------------------------------------- A kohászatban a raw materials kifejezés nem a kohászati eljárás termékét, hanem alapanyagait (kiinduló anyagait) jelenti, amit feldolgoznak a kohászati eljárásokkal. Néhány példa: /www.arcelor.com/?lang=en&page=152 The steelmaking process First, the raw materials -- either iron ore or scrap iron, depending on the process -- are converted into molten steel. The ore-based process uses ... http://www.steelonthenet.com/materials.php RAW MATERIALS NEWS Ferroalloys, ferrous scrap, pig iron, metallurgical coal and coke, iron ore Ferroalloys Scrap Pig iron Coal / Coke Iron Ore To view the latest steelmaking raw materials news, select any.. http://en.wikipedia.org/wiki/Raw_material Steelmaking is another example—raw materials are extracted, refined and processed into steel, a semi-finished material. Steel is then used as an input in many other industries to make finished products. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|