product and text transfer

Hungarian translation: termék- és technológiaátadás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:product and text transfer
Hungarian translation:termék- és technológiaátadás
Entered by: Klára Kalamár

15:20 Jan 7, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: product and text transfer
egy termelési igazgató készségei között található, nincs kifejtve, hogy mit jelent
ez egy lista

- understand relevant technologies and product types
- knowledge and experience in product and tech transfer
- knowledge of good manufacturing practices

a product and tech transfer összetartozik, mert az ellátási lánc igazgató készségei közt is hasonlóan szerepel
- knowledge in product and tech transfer
- understand, adhere to and report all KPIs

Köszönöm
U
János Untener
Hungary
Local time: 13:58
termék- és technológiaátadás
Explanation:
http://europa.eu/legislation_summaries/competition/firms/l26...

Esetleg: technológia transzfer (TT) (http://www.laserconsult.hu/index.php?option=com_content&view...
Selected response from:

Klára Kalamár
Romania
Local time: 14:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2termék- és technológiaátadás
Klára Kalamár
3termék és technológia átültetés
danny boyd


Discussion entries: 5





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
termék és technológia átültetés


Explanation:
termék és technológia átültetés
This is the only expression I’ve heard that relates to the subject. I hope it helps.

danny boyd
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
termék- és technológiaátadás


Explanation:
http://europa.eu/legislation_summaries/competition/firms/l26...

Esetleg: technológia transzfer (TT) (http://www.laserconsult.hu/index.php?option=com_content&view...


Klára Kalamár
Romania
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
2 mins
  -> Köszönöm!

neutral  danny boyd: I assumed, that János had already considered the obvious solutions.
8 mins

agree  Erzsébet Czopyk: isten ments a technológiatranszfertől :(
20 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search