an intelligent power-energy that underlies them.

Hungarian translation: az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása

09:03 Dec 13, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / counsciousness
English term or phrase: an intelligent power-energy that underlies them.
The five elements therefore do not create themselves, but are a manifestation of an intelligent power-energy that underlies them.

The five elements from which the material world is built, continuously move with that field of universal intelligence. They derive their reality from the substratum that is cosmic intelligence, the only area that is real. The five elements therefore do not create themselves, but are a manifestation of an intelligent power-energy that underlies them. You could compare it with thoughts we have in our dream state. In the state of consciousness of the dreamer they are very real, but in reality they are not more than fluctuations of an underlying field of consciousness. Energy and power fields in
MegyeriF
Local time: 16:15
Hungarian translation:az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása
Explanation:
az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása
Selected response from:

danny boyd
Local time: 16:15
Grading comment
thanx a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása
danny boyd
4 +2a mögöttük meghúzódó intelligens erőnek-energiának
András Veszelka
5 +1a bennük rejlő intelligens erő energia formájú (megnyilvánulásai)
JANOS SAMU


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a mögöttük meghúzódó intelligens erőnek-energiának


Explanation:
Az öt elem tehát nem magát hozza létre, hanem a mögöttük meghúzódó intelligens erőnek-energiának a megnyilvánulási formái.


András Veszelka
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon
3 mins

neutral  Andras Mohay (X): Az "erő-NEK-energiá-nak" a "fű-Nek-fá-nak" irányába viszi el az értelmezést (2 szélsőség, mint "jó-T-rossz-at"), holott itt talán olyan komplementaritást várnánk, mint az "Ádám-0-Évá-tól" szerkezetben: nem érződik az "erő-energia" fogalmi összetartozása
6 hrs

agree  Peter Boskovitz
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása


Explanation:
az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása

danny boyd
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanx a lot!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): A "universal"-"cosmic" párhoz hasonlóan a "SUBstrate" és az "UNDERlies" is egymásra kacsint. "Substrate" s "underlies", s nem -mondjuk- "BACKground" s "BACKs"...
5 mins
  -> Thanx!

agree  Peter Simon: megnyilvánulásai!
23 mins
  -> Thanx!

neutral  András Veszelka: Ez lényegében az "alapjukat képező"-ben tér el az én javaslatomtól, angolul ez inkább talán az "on which they are based" lenne.
2 hrs
  -> http://www.thefreedictionary.com/underlie item 2.

agree  Eva Blanar: alapjukat képEző jobb lenne, vagy az alapul szolgáló intelligens (stb.)
5 hrs
  -> Thanx!

agree  Erzsébet Czopyk: az alapjukat képező intelligens erő-energia megnyilvánulásai
10 hrs
  -> Thanx!

disagree  Peter Boskovitz: Ez nem új, csak mutáció. Az „alapjukat képező” nem elég szép/jó. A „mögöttük meghúzódó/rejlő” nyelvileg és értelmileg is jobb. Az erő-energia nem pusztán az elemek „alapja”, hanem a teljes lényege, ahogy az energia sem „alapja” a fénynek.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a bennük rejlő intelligens erő energia formájú (megnyilvánulásai)


Explanation:
Tehát a mondatot én így fordítanám:

Az öt elem tehát nem önmagát hozza létre, hanem azok a bennük rejlő intelligens erő energia formájú megnyilvánulásaiként léteznek.

JANOS SAMU
United States
Local time: 07:15
Works in field
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search