GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Sep 30, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / biogáz erőmű gépészete | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
üzemterületen belül végzett tervezési és mérnöki feladatok Explanation: Szerintem egy meghatározott üzemi területet jelent. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-09-30 14:49:17 GMT) -------------------------------------------------- Gázturbináknál ez a betápláló vezeték elzárócsapja (mármint a battery limit) -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2010-09-30 15:08:14 GMT) -------------------------------------------------- Unit plot plans are generally defined by imaginary lines called battery limits. Battery limits are used to establish a unit's boundaries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tüzelőanyag-cella méretezési fejlesztés és műszaki tervezés Explanation: A biogáz erőművekben a (gas) battery, más néven fuel cell, magyarul tüzelőanyag-cella (néha írják egybe is, sőt néha külön is). A limit a méretezésére vonatkozik, különféle gazdaságossági szempontok alapján. A design-t én itt fejlesztésnek fordítanám, a szóismétlést (tervezés) elkerülendő, az engineering pedig műszaki tervezés. "(1) Inside Battery Limit (ISBL) or main equipment costs; (2) Outside Battery Limit (OSBL) costs;" http://www.thermalnet.co.uk/docs/2G-1 ECN-C-06-0191.pdf "Az újonnan létesített biogázerőmű sokkal hatékonyabban működik (...) A folyamat végén egy tüzelőanyag-cella alakítja át hatékonyan a gázt árammá." http://www.bitesz.hu/biogaz/index.html "A tüzelőanyagcella két elektródból és a köztük lévő elektrolitból áll" http://ekh.kando.hu/tuzeloanyagcella/21-tuzeloanyagcellak.ht... Reference: http://ekh.kando.hu/tuzeloanyagcella/21-tuzeloanyagcellak.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
főegység elvi és műszaki tervezés Explanation: a gond, h a http://www.thermalnet.co.uk/docs/2G-1 ECN-C-06-0191.pdf linket használva a terminus technicus az ISBL, ami "főegység" mint levegőbontó, gáz szintetizátor, stb. Az OSBL pedig a külső létesítmény, mint az épület (esetleg iroda is), kerítés, gk. tároló, miegyéb.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.