formative and summative work

Hungarian translation: fejlesztő (formatív) és minősítő (szummatív) feladat

21:33 Jan 17, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Education / Pedagogy / Bizonyítvány
English term or phrase: formative and summative work
Nemzetközi érettségi program értékelési rendszere:
4. The final achievement level for all the different criteria is based on the year's assessed formative and summative work and the teacher's professional judgement. The so called "best-fit approach" allows the teacher to select the achievement level that best describes the student's work in all.
VBA
Hungary
Local time: 07:06
Hungarian translation:fejlesztő (formatív) és minősítő (szummatív) feladat
Explanation:
A minősítő és a fejlesztő értékelés megkülönböztetése mindig döntő szerepet játszik, amikor valamilyen teljesítmény eléréséről van szó. A minősítő értékelés a „megmérettetés” aktusa.
(…)
Az értékelésnek ezt a módját nevezzük fejlesztő értékelésnek, mert a tanuló személy és a tanulási folyamat fejlesztését szolgálja.
http://tanmester.tanarkepzo.hu/fejleszto_ertekeles
Vagy idegen szóval:
A formatív értékelést igen találóan formáló-segítı értékelésnek is nevezik, mivel a tananyag feldolgozása közben zajló segítségnyújtást tőzi ki célul.
A szummatív értékelés összegzı minısítést ad arról, hogy valamely tanulmányi szakasz, pl. tanév vagy iskola végén a diák hogyan tett eleget a tanulmányi követelményeknek.
http://www.mandics.hu/modszertankonyv_elemei/ertekel-fejezet...

lásd még
http://epa.oszk.hu/00000/00035/00094/2005-07-ta-Tobbek-Fejle...


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-01-17 21:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, feladat -> tanulói munka

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-01-17 21:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

Illetve eredetileg többes számban írtam a work fordítását, feladatokként, az is jó lehet.
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 07:06
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fejlesztő (formatív) és minősítő (szummatív) feladat
András Veszelka


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fejlesztő (formatív) és minősítő (szummatív) feladat


Explanation:
A minősítő és a fejlesztő értékelés megkülönböztetése mindig döntő szerepet játszik, amikor valamilyen teljesítmény eléréséről van szó. A minősítő értékelés a „megmérettetés” aktusa.
(…)
Az értékelésnek ezt a módját nevezzük fejlesztő értékelésnek, mert a tanuló személy és a tanulási folyamat fejlesztését szolgálja.
http://tanmester.tanarkepzo.hu/fejleszto_ertekeles
Vagy idegen szóval:
A formatív értékelést igen találóan formáló-segítı értékelésnek is nevezik, mivel a tananyag feldolgozása közben zajló segítségnyújtást tőzi ki célul.
A szummatív értékelés összegzı minısítést ad arról, hogy valamely tanulmányi szakasz, pl. tanév vagy iskola végén a diák hogyan tett eleget a tanulmányi követelményeknek.
http://www.mandics.hu/modszertankonyv_elemei/ertekel-fejezet...

lásd még
http://epa.oszk.hu/00000/00035/00094/2005-07-ta-Tobbek-Fejle...


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-01-17 21:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, feladat -> tanulói munka

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-01-17 21:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

Illetve eredetileg többes számban írtam a work fordítását, feladatokként, az is jó lehet.

András Veszelka
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
2 mins
  -> Köszönöm!

agree  hollowman2
18 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 11 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search