pull & change data

Hungarian translation: adatlekérés és -módosítás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pull & change data
Hungarian translation:adatlekérés és -módosítás
Entered by: Péter Tófalvi

18:21 Jan 28, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: pull & change data
„If RW (Read-Write – pull & change data/configuration) permission is not needed use RO (Read-Only – pull data/configuration)”

Tehát, ha az írás-olvasás nem feltétlenül szükséges, csak olvasási jogokat kell adni a felhasználóknak.

A pull&change tehát azt jelenti, hogy lekérem az adatokat, módosítom, amit akarok, majd mentem őket.

Tehát: lekérés és módosítás, de gondoltam felteszem kérdésként, hátha van erre más, bevett szakkifejezés.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 08:14
adatlekérés és -módosítás
Explanation:
If RW (Read-Write – pull & change data/configuration) permission is not needed use RO (Read-Only – pull data/configuration)

Ha nem szükséges RW (írás-olvasás – adat/konfiguráció lekérése és módosítása) jogosultság, akkor [csak] RO (csak olvasás – adat/konfiguráció lekérése) jogosultságot használjon.
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 08:14
Grading comment
Köszönöm!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4adatlekérés és -módosítás
Peter Boskovitz


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adatlekérés és -módosítás


Explanation:
If RW (Read-Write – pull & change data/configuration) permission is not needed use RO (Read-Only – pull data/configuration)

Ha nem szükséges RW (írás-olvasás – adat/konfiguráció lekérése és módosítása) jogosultság, akkor [csak] RO (csak olvasás – adat/konfiguráció lekérése) jogosultságot használjon.

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search