bind, binding tools

Hungarian translation: kötés, kötőeszközök

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bind, binding tools
Hungarian translation:kötés, kötőeszközök
Entered by: Balázs Sudár

10:45 Nov 1, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / vezérlés, szabályozás
English term or phrase: bind, binding tools
CONFIGURATION: SNVT-BASED
Use LonMaker to
1 Add the STR devices to the LonWorks network, using the STR350-shape.
2 Set the individual Neuron IDs.
3 Configure the STRs using the STR350 Plug-In.
4 Bind the SNVTs.
5 When connected to the network, commission the device.
See the Engineering LNS Networks manual.

Illetve:
SNVT (LonWorks) networks use standardised variables and require a binding tool. ‘Classic’ networks are also LonWorks networks, but they use proprietary variables and a Slave-Speak protocol. No binding tool is required.
Balázs Sudár
Hungary
kötés, kötőeszközök
Explanation:
A hálózatok és rendszerintegráció területén a bind kötést jelent, nem adatkötést (azt a felhasználói felület és az üzleti logika és az adatelérési réteg között használják). Ha például egy hálózati kártya egyedi azonosítóját egy hálózati címmel társítják, azt például kötésnek nevezik.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 11:41
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kötés, kötőeszközök
Gusztáv Jánvári
3 -1(adat)kötés, (adat)kötő eszközök/rendszerek
Attila Hajdu


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
(adat)kötés, (adat)kötő eszközök/rendszerek


Explanation:
Elég kevés az info. Az adatkötésre sok Google találatot kapsz.

Attila Hajdu
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gusztáv Jánvári: Az adatkötés más (ld. válaszomat), a kötőeszköz viszont egybeírandó, hacsak nem a kötőgépre gondoltál.
1 hr
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
kötés, kötőeszközök


Explanation:
A hálózatok és rendszerintegráció területén a bind kötést jelent, nem adatkötést (azt a felhasználói felület és az üzleti logika és az adatelérési réteg között használják). Ha például egy hálózati kártya egyedi azonosítóját egy hálózati címmel társítják, azt például kötésnek nevezik.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search