18:36 Sep 17, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - Astronomy & Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 09:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | a {csillagközi anyag}/{gáz} torlónyomás miatti távozása |
| ||
3 | torlónyomás csökkenés |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
torlónyomás csökkenés Explanation: A stripping okoz problémát: ilyen kombinációban legfeljebb még eltávolításnak lehetne fordítani, ami szó szerint megfelelne, de magyarul furcsán hangzik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a {csillagközi anyag}/{gáz} torlónyomás miatti távozása Explanation: Sok helyen megtalálod a "ram pressure stripping definícióját", pl. a McGraw-Hill Dictionary of Astonomy -ban: A process in which the gas in a galaxy interacts with the hot x-ray-emitting gas filling the cluster to which the galaxy belongs and is stripped away. Vagy itt: http://www.obspm.fr/actual/nouvelle/jan06/virgo.en.shtml Furthermore, the hot gas from the intracluster medium exerts a pressure on a galaxy ISM. This pressure acts like a wind that blows the ISM gas and thus is called ram pressure stripping. A lényeg tehát, hogy a galaxis csillagközi anyagát (gázát) a kölcsönhatás kifújja; a gáz távozik. A "ram pressure" valóban torlónyomás: a folyadékok (gázok) áramlásának útjába helyezett akadály előtti térrészben bekövetkező nyomáscsökkenés. A fordításban használt mondatszerkezettől függően két lehetőség: a csillagközi anyag torlónyomás miatti távozása; a tolrónyomás kifújja a csillagközi anyagot / a galaxis csillagközi anyagát. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.