Oct 14, 2019 18:45
4 yrs ago
English term
Wherever you go, I am with you.
Non-PRO
English to Hebrew
Other
Other
bracelet inscription
I am a father to an awesome 10-year-old boy, and I want to inscribe a message on the inside of a bracelet for him. For that purpose, I'd like to get the translation as accurate as possible. Please help!
Thanks in advance!
Thanks in advance!
Proposed translations
(Hebrew)
5 | אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ, וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין | Amnon Shapira |
Change log
Oct 14, 2019 18:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 15, 2019 10:20: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
16 hrs
Selected
אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ, וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין
Dear friend,
This is taken from the Bible, the book of Ruth, chapter 1.16.
it means (quote): "for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge".
If there is not enough room for all of it you can cut it at the semicolon.
Bless you and your sun.
This is taken from the Bible, the book of Ruth, chapter 1.16.
it means (quote): "for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge".
If there is not enough room for all of it you can cut it at the semicolon.
Bless you and your sun.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Ammon! "
Discussion