thunder

Hebrew translation: ra'am רעם

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thunder
Hebrew translation:ra'am רעם
Entered by: Sue Goldian

03:43 Jun 9, 2006
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Science - Metrology
English term or phrase: thunder
what follows lighting during a rain storm
seth stabinsky
ra'am רעם
Explanation:
Nothing to explain here. The word in Hebrew is ra'am, and it's spelled resh ayin mem sofit.
Selected response from:

Sue Goldian
Local time: 14:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ra'am רעם
Sue Goldian
5 +1ra'am
Suzan Chin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ra'am


Explanation:
Thunder is ra'am in Hebrew. Spelled רעם

Suzan Chin
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eynati: Correct, too :-)
4 hrs
  -> Toda :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ra'am רעם


Explanation:
Nothing to explain here. The word in Hebrew is ra'am, and it's spelled resh ayin mem sofit.

Sue Goldian
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rutie Eckdish
17 mins

agree  Suzan Chin: Sue, we must have posted at the same time :-)
35 mins

agree  Daniel Ganor
1 hr

agree  Eynati: Is it spelled Metrology?? Err ... Jason: that was a rhethorical question, commenting on the apparent misspelling at the top of the page (q.v.).
4 hrs

agree  Jason Knight: Eynati - its spelled meteorology-scientific study of the atmostphere that focuses on weather...http://en.wikipedia.org/wiki/Meteorology
10 hrs

agree  Giorgio Testa: :D metro- is not the same as meteoro- :) metro- is "measure", meteoro- is "weather"
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search