08:47 Apr 2, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Cosmetics, Beauty / advertisement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ziv Shavshevitz Israel Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | מתי בפעם האחרונה הקשבת לגוף שלך? |
| ||
4 | הקשבת פעם לגוף שלך? |
| ||
4 | יצא לך כבר להקשיב לגוף שלך? |
|
have you ever listened to your body? הקשבת פעם לגוף שלך? Explanation: נראה לי |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
have you ever listened to your body? יצא לך כבר להקשיב לגוף שלך? Explanation: Another suggestion & why not: שמת פעם לב למה שהגוף שלך אומר לך? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
have you ever listened to your body? מתי בפעם האחרונה הקשבת לגוף שלך? Explanation: It's not exactly as the source, but sounds much better than the literal translation and conveys the same message. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.