09:52 Sep 11, 2017 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / civil claim | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | εκτίμηση της ζημιάς |
| ||
3 | Καταγραφή της απώλειας |
| ||
3 | ανάλυση απωλειών |
|
schedule of loss εκτίμηση της ζημιάς Explanation: Ίσως και καταγραφή της ζημιάς |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schedule of loss Καταγραφή της απώλειας Explanation: It's a form that you write down how much money you have lost |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schedule of loss ανάλυση απωλειών Explanation: Άλλη μια ιδέα, μια και πρόκειται για αναλυτική κατάσταση των απωλειών του εργαζομένου (μεροκάματα, επιδόματα κτλ) για τις οποίες ζητά την αποζημίωση. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.