subscribing Insurers

Greek translation: συμμετέχων/-οντες ασφαλιστές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subscribing Insurers
Greek translation:συμμετέχων/-οντες ασφαλιστές
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

07:40 Apr 6, 2012
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / συμβόλαιο
English term or phrase: subscribing Insurers
The subscribing Insurers' obligations under contracts of Insurance to which they subscribe are several and not joint and are limited solely to the extent of their individual subscriptions.
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 17:31
συμμετέχων/-οντες ασφαλιστές
Explanation:
Παρέχεται από συγκεκριµένους ασφαλιστές των Lloyd's του Λονδίνου .... Οι υποχρεώσεις του συµµετέχοντα ασφαλιστή κάτω από συµβόλαια ασφάλισης είναι ...
Selected response from:

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 17:31
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2συμμετέχων/-οντες ασφαλιστές
Ioanna Daskalopoulou
4συμβαλόμενοι ασφαλιστές
Georgios Zizopoulos


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subscribing insurers
συμβαλόμενοι ασφαλιστές


Explanation:
με κάθε επιφύλαξη για το ακριβές του όρου, καθώς τα νομικά δεν είναι η ειδικότητά μου

Georgios Zizopoulos
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
subscribing insurers
συμμετέχων/-οντες ασφαλιστές


Explanation:
Παρέχεται από συγκεκριµένους ασφαλιστές των Lloyd's του Λονδίνου .... Οι υποχρεώσεις του συµµετέχοντα ασφαλιστή κάτω από συµβόλαια ασφάλισης είναι ...

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atanasio
29 mins
  -> Ευχαριστώ Καλησπέρα!

agree  Angeliki Papadopoulou
42 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ Αγγελική.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search