radiant cooker

Greek translation: ηλεκτρικό μάτι με ακτινοβολούμενη θερμότητα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:radiant cooker
Greek translation:ηλεκτρικό μάτι με ακτινοβολούμενη θερμότητα
Entered by: Daphne Theodoraki

06:07 Apr 13, 2007
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Cookers
English term or phrase: radiant cooker
Please see pictures here:http://stores.ebay.co.uk/E-A-S-DOMESTIC-APPLIANCE-SPARES_COO...

Υπάρχει κάποια ονομασία στα Ελληνικά; (δεν έχω δει τέτοιες εστίες στην Ελλάδα).

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 13:37
ηλεκτρικο ματι με ακτινοβολουμενη θερμοτητα
Explanation:
δεδομενου οτι το συγγεκριμενο προιον δυσκολα το βρισκουμε στην Ελλαδα ενω στην Αγγλια χρησιμοποιειται παρα πολυ εδωσα την ελληνικη αποδοση "ματι" για να γινει αυτοματα κατανοητο.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-04-13 11:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

το χρησιμποιουσα στην Αγγλια αυτο το συστημα που στη πταγματικοτητα αντικαθηστα απλωσ τη συμπαγη ηλεκτρικη εστια και ειναι μεροσ τησ ηλεκτρικησ κουζινασ


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2007-04-18 05:24:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

kai egv se eyxaristv
Selected response from:

Maria Kavouri
Local time: 13:37
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ηλεκτρικο ματι με ακτινοβολουμενη θερμοτητα
Maria Kavouri
4 +1εστία ηλεκτρικής κουζίνας
Spyros Chryssikopoulos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
εστία ηλεκτρικής κουζίνας


Explanation:
Οι εικόνες που βρήκες στο ebay είναι αντιστάσεις. Η λέξη radiant κατά την ταπεινή μου γνώμη αναφέρεται στο σχήμα της συγκεκριμένης αντίστασης και τη διαδικασία θέρμανσής του. Η θέρμανση ξεκινά από τον εσωτερικό μικρό δακτύλιο και σταδιακά, "ακτινωτά" προχωράει μέχρι τον τελευταίο, εξωτερικό δακτύλιο. Προφανώς σε αυτό στηρίζεται και η κλίμακα θέρμανσης στο χειριστήριο της εστίας (1-2-3, χαμηλή φωτιά-δυνατή φωτιά). Για να μην σε κουράσω άλλο, πιστεύω ότι πρόκειται για απλή εστία, ή "μάτι" όπως λέγεται στην καθομιλουμένη.


    Reference: http://www.eaparts.gr/content.aspx?catid=50&pcatid=98&m=
Spyros Chryssikopoulos
Greece
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Σπύρο, δεν είναι απλώς αντίσταση, το σκεύος ακουμπάει πάνω στην εστία αυτή (το έχω δει στο εξωτερικό - Καναδά, Αμερική) και ανάβει όλο μαζί, μόνο η ένταση διαφέρει (εκτός αν είναι διπλή οπότε ανάβει σε δύο τμήματα).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  istros
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ηλεκτρικο ματι με ακτινοβολουμενη θερμοτητα


Explanation:
δεδομενου οτι το συγγεκριμενο προιον δυσκολα το βρισκουμε στην Ελλαδα ενω στην Αγγλια χρησιμοποιειται παρα πολυ εδωσα την ελληνικη αποδοση "ματι" για να γινει αυτοματα κατανοητο.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-04-13 11:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

το χρησιμποιουσα στην Αγγλια αυτο το συστημα που στη πταγματικοτητα αντικαθηστα απλωσ τη συμπαγη ηλεκτρικη εστια και ειναι μεροσ τησ ηλεκτρικησ κουζινασ


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2007-04-18 05:24:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

kai egv se eyxaristv


    Reference: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=RADIANT&x=29&y=1...
Maria Kavouri
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
5 hrs
  -> ευχαριστω Ευη

agree  Anastasia Giagopoulou
23 hrs
  -> ευχαριστω Αναστασια

agree  Spiros Konstantogiannis
2 days 4 hrs
  -> ευχαριστω Σπυρο
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search