emotional salary

Greek translation: συναισθηματική ανταμοιβή

16:25 Jun 18, 2018
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: emotional salary
Incentives do not always have to be in terms of money, emotional salary has a lot of benefits as well.
Evangelia Nikolaidou
Greece
Local time: 10:51
Greek translation:συναισθηματική ανταμοιβή
Explanation:
Νομίζω ότι ταιριάζει να το μεταφράσουμε ως συναισθηματική ανταμοιβή
Selected response from:

Georgios Anagnostou
Greece
Local time: 10:51
Grading comment
Ενώ, όντως, θεωρώ τον όρο λίγο πιο γενικό, παρόλα αυτά είναι αρκετά κοντά. Το κείμενο είναι οδηγός για εκπαιδευτικούς οπότε θεωρώ ότι ένας πιο καθημερινός όρος, όπως το «συναισθηματική ανταμοιβή» ταιριάζει καλύτερα.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2συναισθηματική ανταμοιβή
Georgios Anagnostou
3συναισθηματική αντιμισθία
Nick Lingris


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
συναισθηματική ανταμοιβή


Explanation:
Νομίζω ότι ταιριάζει να το μεταφράσουμε ως συναισθηματική ανταμοιβή

Georgios Anagnostou
Greece
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 10
Grading comment
Ενώ, όντως, θεωρώ τον όρο λίγο πιο γενικό, παρόλα αυτά είναι αρκετά κοντά. Το κείμενο είναι οδηγός για εκπαιδευτικούς οπότε θεωρώ ότι ένας πιο καθημερινός όρος, όπως το «συναισθηματική ανταμοιβή» ταιριάζει καλύτερα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spyros Salimpas
11 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ Σπύρο.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 days
  -> Ευχαριστώ πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
συναισθηματική αντιμισθία


Explanation:
Πρόταση «ορολογικής καθαρότητας».

Η «συναισθηματική ανταμοιβή» αντιστοιχεί στο emotional reward, με ευρύτερη σημασία έξω από τον χώρο εργασίας.
https://www.google.com/search?q="emotional reward"&sourceid=...

Αν θέλουμε να διαφοροποιηθούμε για να δώσουμε έναν νέο διαφορετικό και πιο αντίστοιχο ελληνικό όρο για το emotional salary, θα αναζητήσουμε το αντίστοιχο του salary: μισθός, αντιμισθία.

Values are the emotional salary of work
Το emotional salary αφορά τον χώρο εργασίας και ξεκίνησε με την παραπάνω διατύπωση του Howard E. Figler από αυτό το βιβλίο: https://books.google.gr/books?id=XZ_WAAAAQBAJ&pg=PA19#v=onep...

Μια χαρά αποδίδεται το παραπάνω με το «συναισθηματική αμοιβή», αλλά, αν θέλουμε να διαφοροποιηθούμε, θα πρότεινα να δημιουργήσουμε κι εμείς έναν πρωτότυπο όρο, ας πούμε «συναισθηματική αντιμισθία», μια και η «αντιμισθία» έχει διπλή σημασία: του μισθού και, παλιότερα, της ανταμοιβής.

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le...


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search