11:05 Apr 7, 2011 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / aristoteles - nikomachische ethik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annette Merbach Germany Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | s.u. |
| ||
4 | s. Zitat unten |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Buch 6, Kapitel 6 in der Übersetzung von Adolf Lasson 1909 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
s. Zitat unten Explanation: [Ein kluger Mann scheint sich also darin zu zeigen,] daß er wohl zu überlegen weiß, [was ihm gut und nützlich ist, nicht in einer einzelnen Hinsicht, z. B. in Bezug auf Gesundheit und Kraft, sondern] in Bezug auf das, was das menschliche Leben gut und glücklich macht. Nikomachische Ethik, Fünftes Kapitel http://gutenberg.spiegel.de/buch/2361/74 -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2011-04-07 11:30:02 GMT) -------------------------------------------------- Antwort auf transcreators Kommentar: Schwer mit 100%iger Sicherheit zu sagen, ob es wirklich die richtige Stelle ist, aber eins steht fest: Früher haben sich die Übersetzer wirklich viel größere Freiheiten erlauben dürfen, :-) zumal im Bereich der klassischen/antiken Litaratur. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: "Es bleibt also nur übrig, daß sie die Fertigkeit ist, im Bunde mit vernünftigem Denken richtig urteilend tätig zu sein in bezug auf das, was für den Menschen ein Gut oder ein Übel ist." in Kapitel 5 steht's bei Lasson Reference: http://www.aristoteles-heute.de/sein_a/sein_A/bewegt/organis... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
26 mins |
Reference: Buch 6, Kapitel 6 in der Übersetzung von Adolf Lasson 1909 Reference information: http://www.aristoteles-heute.de/sein_a/sein_A/bewegt/organis... Allerdings hat Lasson die Kapitel wohl anders nummeriert als Aristoteles im Original ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.