academic and public intellectuals

German translation: an Universitäten und in der Öffentlichkeit tätige/wirkende Intellektuelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:academic and public intellectuals
German translation:an Universitäten und in der Öffentlichkeit tätige/wirkende Intellektuelle
Entered by: Steffen Walter

19:02 Jun 17, 2008
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: academic and public intellectuals
"In the United States, there is no love lost between academic and public intellectuals. "

Irgendwie will mir keine gute Uebersetzung fuer academic and public intellectuals einfallen - Akademiker und Intellektuelle kommt mir irgendwie zu verallgemeinert vor...
SonjaR
Local time: 10:04
die an Universitäten und die in der Öffentlichkeit tätigen/wirkenden Intellektuellen
Explanation:
another option expressing the first group as acting/working within the sphere of academia and the second one in the public eye.
And keeping in mind that the second group can include academics.

other options:
die an Universitäten und die in der Öffentlichkeit tätigen/wirkenden Intellektuellen
Intellektuelle im Universitätsbereich und (Intellektuelle) (in) der Öffentlichkeit (im öffentlichen Bereich)
u.U. auch: Intellektuelle an Universitäten und im öffentlichen Bereich


http://www.insidehighered.com/views/2008/02/04/dileo
Most American academics are not public intellectuals, even if many of America’s public intellectuals are academics.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

u.U. auch:

Intellektuelle der Akademie (= acdemia) und der Öffentlichkeit


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

typo corr.: academia

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

two more:

Intellektuelle aus Akademie und Öffentlichkeit
Intellektuelle aus der Welt der Akademie und der Öffentlichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

both groups here are referred to as "intellectuals" - I tried to consider this.



Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 11:04
Grading comment
Danke, diese Antwort gefaellt mir wirklich gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2akademische Intellektuelle
Katja Schoone
3 +2Akademiker vs. Medienintellektuelle
Zea_Mays
3Intellektuelle mit und ohne akademische Ausbildung
Andrea Winzer
3Akademiker und Intellektuelle aus dem nicht-universitären Umfeld
Anja C.
3die an Universitäten und die in der Öffentlichkeit tätigen/wirkenden Intellektuellen
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 9





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Intellektuelle mit und ohne akademische Ausbildung


Explanation:
Ich verstehe das so.

Kann man sicherlich noch besser formulieren.

Andrea Winzer
United States
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Also, ich denke, dass auch die public intellectuals eine akademische Ausbildung haben koennen, z.B. Marcel Reich Ranicki.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Da bin ich mir nicht so sicher. Ich denke die public intellectuals können durchaus auch eine akademische (Aus-)Bildung haben. Die Betonung liegt hier glaube ich darauf, dass die einen in der Öffentlichkeit stehen und die anderen im "stillen Kämmerlein"
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
akademische Intellektuelle


Explanation:
gibt es auf jeden Fall schon mal.

Mit Ingeborg, etwas mehr Kontext bitte, dann fällt mir vielleicht auch zu public i. noch was ein ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-06-17 19:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

.... zwischen akademischen und öffentlichen Intellektuellen

Siehe auch: http://www.google.de/search?hl=de&q=öffentliche Intellektuel...
Allerdings hängt das stark von deinem Kontext ab, ob das hier passt.

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-06-17 19:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.buchhandel.de/detailansicht.aspx?isbn=978-3-7011-...

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-06-17 19:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ich persönlich würde davon absehen alternative Formulierungen zu finden, wenn es diese Begriffe so gibt, auch wenn sie sich vielleicht nicht besonders schön anhören, aber aus soziologischer wohl durchaus üblich.


    Reference: http://www.diss.fu-berlin.de/2005/201/Bibliography.pdf
Katja Schoone
Germany
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hmmm, vielleicht koennte man fuer academic intellectuals Akademiker lassen, und eventuell fuer public intellectuals etwas sagen wie "im Rampenlicht stehende Intellektuelle"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X)
15 mins
  -> Danke Ingeborg!

agree  Damian Harrison (X)
15 mins
  -> Danke Damian

neutral  Anja C.: "akademische/öffentliche Intellektuelle" sind beides eher unübliche Begriffe - @Katja: doch, eben dort - herzlich wenig...
57 mins
  -> Nicht, wenn man Google Glauben schenken darf ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Akademiker vs. Medienintellektuelle


Explanation:
:o)

http://www.google.de/search?hl=de&q=medienintellektuelle&btn...


Freitag 47 - Die Kunst, das Wort zu ergreifen
... sondern an eine spezialisierte Gruppe von kulturwissenschaftlichen Akademikern. Die vielzitierte Figur des "Medienintellektuellen", ...
http://www.freitag.de/2007/47/07471901.php



--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2008-06-17 19:59:22 GMT)
--------------------------------------------------


vllt. auch "akademische vs. Medien-Intellektuelle".

Nur akademische Intellektuelle, die fernab der Menschen sitzen und sich selbst mit der Lektüre Habermas belustigen sowie die bourgeois Presse, ...
www.zmag.de/artikel/Die-Armen-organisieren-sich-selbst

in erster Linie akademische Intellektuelle sind, die sich heute weltweit von ihm angezogen fühlen. Vielleicht hat uns aber der Poststrukturalismus auch ...
http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2007/3938...

untersucht: Akademische Intellektuelle in Universitätspositionen,. literarische und journalistische Intellektuelle, Multiplikatoren in ...
http://www.bmfsfj.de/bmfsfj/generator/RedaktionBMFSFJ/Brosch...

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2008-06-17 20:00:15 GMT)
--------------------------------------------------


Im letzten link "literarische und journalistische Intellektuelle"...


;-)))

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia glatzhofer: Medienintellektuelle gefällt mir sehr gut; denn wenn jemand "public" also "öffentlich" ist, dann ja, weil er/sie durch die Medien "öffentlich" gemacht wird. Als Gegensatz dazu würde ich aber Katjas "akademische Intellektuelle" nehmen
14 mins
  -> Gewisse Kolumnisten, Fernseh-Literaturkritiker und -Philosophen gehören sicher zu dieser Kategorie. Manchmal sind sie sogar beides. :-)))

neutral  Anja C.: Es gibt zahlreiche Intellektuelle, die sich den (Massen-)Medien verweigern...Ausserdem impliziert Dein Vorschlag, dass nicht-akademische Intellektuelle automatisch Medienintellektuelle sind, was doch etwas sehr vereinfachend wäre...
21 mins
  -> Sind zwei mögliche Intellektuellen-Kategorien, die auch noch einer gegenseitigen Beleidigung gleichkommen.

agree  Hans G. Liepert
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akademiker und Intellektuelle aus dem nicht-universitären Umfeld


Explanation:
...als Vorschlag


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-06-17 19:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

...wobei die intellektuellen Literaturkritiker (gem. Kontext) aus dem nicht-universitären Umfeld gemeinhin ebenfalls ausgebildete Akademiker sind, die jedoch an keiner Uni "aktiv" sind.


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-06-17 20:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Ansicht nach kannst Du den Zusatz "aus dem nicht-unversitären Umfeld" sogar weglassen.
Im Deutschen wird sehr oft von "Akademikern und Intellektuellen" in einem Atemzug resp. in Gegenüberstellung gesprochen, wobei mit den Intellektuellen eben diejenigen gemeint sind, die im Englischen als "public intellectuals" bezeichnet werden. Der Begriff "öffentliche Intellektuelle" ist dagegen im Deutschen kaum gebräuchlich.


Anja C.
Switzerland
Local time: 16:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die an Universitäten und die in der Öffentlichkeit tätigen/wirkenden Intellektuellen


Explanation:
another option expressing the first group as acting/working within the sphere of academia and the second one in the public eye.
And keeping in mind that the second group can include academics.

other options:
die an Universitäten und die in der Öffentlichkeit tätigen/wirkenden Intellektuellen
Intellektuelle im Universitätsbereich und (Intellektuelle) (in) der Öffentlichkeit (im öffentlichen Bereich)
u.U. auch: Intellektuelle an Universitäten und im öffentlichen Bereich


http://www.insidehighered.com/views/2008/02/04/dileo
Most American academics are not public intellectuals, even if many of America’s public intellectuals are academics.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

u.U. auch:

Intellektuelle der Akademie (= acdemia) und der Öffentlichkeit


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

typo corr.: academia

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

two more:

Intellektuelle aus Akademie und Öffentlichkeit
Intellektuelle aus der Welt der Akademie und der Öffentlichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-17 21:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

both groups here are referred to as "intellectuals" - I tried to consider this.





Bernhard Sulzer
United States
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke, diese Antwort gefaellt mir wirklich gut!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search